WCAG 2.0 – Deutsche Übersetzung

Dies sind die Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.0 liegen jetzt in einer durch das World Wide Web Consortium (W3C) autorisierten deutschen Fassung vor.
W3C Logo
Seit 2008 gelten neue internationale Richtlinien für barrierefreie Webinhalte. Eine von der Aktion Mensch ins Leben gerufene Arbeitsgruppe hat nun erstmals eine deutsche Übersetzung der Richtlinien vorgelegt. Das oberste Gremium zur Standardisierung von Webtechniken, das World Wide Web Consortium (W3C) hat die Übersetzung autorisiert und offiziell unter w3.org/Translations/WCAG20-de veröffentlicht.

Diese autorisierte Übersetzung soll helfen, den Standard im deutschen Sprachraum weiter bekannt zu machen, und es Agenturen und Anbietern vereinfachen Webangebote auf Grundlage der Richtlinien zu testen und entsprechend der Bedürfnisse von Nutzern mit Behinderungen anzupassen und weiterzuentwickeln.

Hinterlasse eine Antwort

Kommentare

  1. Übersetzung sagt:

    Wie machen Sie das tagcloud?

tagcloud

latest News

Markus zwitschert:

hopefully i can automatize my world with this NFC Tag Kit - 192 Byte (5 Tags) a little bit more http://t.co/emcUGE6f 23 hrs ago